作者 internetwate (LL) 看板 joke
標題 [趣事] 耳機測試
時間 Sat Oct 6 14:30:09 2012
───────────────────────────────────────
火柴盒,吹風機,蜜蜂比較有趣(其他還好)
虛擬理髮廳
類似的好像還一些,就不貼了
作者 internetwate (LL) 看板 joke
標題 [趣事] 耳機測試
時間 Sat Oct 6 14:30:09 2012
───────────────────────────────────────
火柴盒,吹風機,蜜蜂比較有趣(其他還好)
虛擬理髮廳
類似的好像還一些,就不貼了
作者 fatlip (fatlip) 看板 joke
標題 [影片] 蜘蛛人:倒地不起 (中文字幕) (HD)
時間 Sat Oct 6 21:13:02 2012
───────────────────────────────────────
http://forgetfulbc.blogspot.com/2012/10/blackspiederman.html
(內有影片完整註解,含廣告)
美國喜劇界當紅炸子雞Kevin Hart
目前育有一女一男的凱文
上節目分享他不為人知得育兒心得
精彩內容集荒謬、爆笑及離奇於一身
連身為喜劇藝人的主持人George Lopez都難以招架
訪問過程頻頻拭淚
註解:
註一:
0:10處
"What can you pass along to your kids that they would understand."
"to pass something along to someone"意思可以指
具體去"遞交"某樣東西給某人
或是抽象一點的指"傳遞訊息"或是"傳承經驗"
例如"pass along the message" (轉達訊息)
註二:
0:17處
"I've been having a hard time figuring out..."
"to have a hard time v-ing"是指對某事感到"棘手"
無法順利完成該事
註三:
2:08處
"Don't judge. Don't judge my son."
"judge"這個字的意思是"批判"、"打量"的意思
與這個字相關比較經典的成句是"以貌取人"
英文為 "Don't judge a book by its cover."
直譯為"不要以一本書的封面來判斷它的好壞"
註四:
2:55處
美國學校的評分機制一般以A,B,C,D及F作為標準
A換成百分比則為:90-100
B則為80-89 C為70-79 D為60-69
F則為59以下 也就是"不及格" (Fail)
至於影片後面提到的"E"、"G"、"S"及"F"
則分別代表"Excellent" (傑出的, 等同上述機制的A至A-間)
"Good" (良好的, B+至C+間)"Satisfactory" (合格的, C和D)
以及最後的"Failure" (不及格, 等同上述機制的F)
作者 qn123456 (小眼睛) 看板 joke
標題 [XD] 買了鋼鐵人的USB,但是.....
時間 Fri Oct 5 23:51:45 2012
作者 paggei (XD) 看板 joke
標題 [笑話] 沒品笑話集
時間 Tue Oct 2 20:09:50 2012
───────────────────────────────────────
(1)
老婆嚷嚷著要離開我,因為她覺得我這個人太正經了。
於是我寫了一封五十頁的信向她抗辯這件事情。
(2)
今天換了超高畫質衛星電視,真的變得超清楚的啊!
我從來沒看過這麼清楚的"沒有衛星訊號"六個大字。
(3)
看到先前日本海嘯的新聞,我腦子裡只有一個念頭:
"加油啊,鯨魚們,這輩子都沒有這麼好的機會了!"
AI做ASMR影片聲音在youtube月賺10W鎂